Skip to content

Categories:

“Imagination”

IMAGINATION. “What did you mean by the story about Tamina on the children’s island?” people ask me. That tale began as a dream that fascinated me; I dreamed it later in a half-waking state, and I broadened and deepened it as a I wrote it. Its meaning? If you like: an oneiric image of an infantocratic future. (See: INFANTOCRACY.) However, the meaning did not precede the dream; the dream preceded the meaning. So the way to read the tale is to let the imagination carry one along. Not, above all, as a rebus to be decoded. By insisting on decoding him, the Kafkologists killed Kafka.

Posted in Essays, Kundera, Milan, Writers on Writing.

0 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

Some HTML is OK

(required)

(required, but never shared)

or, reply to this post via trackback.